Thursday, March 24, 2022

O’ book collector - Translation of ಪುಸ್ತಕ ಸಂಗ್ರಾಹಕನೆ ‘pustaka sangraahakane’

Dear friends ... here is another Hyderabad ‘fragment’ from eminent Kannada Prof. K. V. Tirumalesh’s Sahitya Akademi award winning AKSHAYA KAVYA.  The Hyderabad location is not mentioned in the poem, in the final analysis the location is just a hook for Tirumalesh anyway, but from the description, it is the Sunday Book Market, the Sunday ‘footpath’ second-hand book market, at Abids ...   

 

Since these are untitled fragments, it would be improper, I thought, to force-fit titles to these fragments.   I have borrowed this idea from the German poet, Ulrike Almut Sandig, who, instead of a ‘titling’ a poem, ‘bolds’ a word or phrase or line in the poem that would serve as the central idea.  Here, on FB, I have used quotes.  Friends are welcome to offer their suggestions.          

 

POET: K. V. Tirumalesh

KANNADA ORIGINAL: 

first line of the fragment: ಪುಸ್ತಕ ಸಂಗ್ರಾಹಕನೆ

‘pustaka sangraahakane’ from AKSHAYA KAVYA

ENGLISH TRANSLATION: S. Jayasrinivasa Rao

 

 

O’ book collector!

One day the books will fall on your head

and you’ll die, get this!

Don’t accumulate so many books

 

It doesn’t matter how death happens

let it happen through letters

“Like every writer the reader too

ends life as a book”

 

or begins

Today I have to journey along the Sunday footpaths

That’s my destiny

 

Book heaps call out to me

Opening each book opens out 

unreachable worlds before me

I sit and read

I stand and read

I become a bookworm 

I bore 

 

a tunnel

from earth to heaven

When nobody is watching

Russia Poland Yugoslavia 

 

I alter the maps

Like dried leaves it crumbles to touch

Century-old paper

Magic on the first page in the letters

 

a name written with great love

Below that the date of gifting  

The year the first world war began

Wishing a thousand years of happy life

 

From my hands too this will escape

back to the footpath again

This my half-clouded moment

will return one day again

Another similar evening it will land in

 

another person’s hands 

and perplex him too

after that an arduous two-thousand-mile journey  

 

Forbidden City Lhasa  

 

*****


No comments:

Post a Comment